Helechos y Alice Munro .. Ferns and Alice Munro




        Enumerar todos los pros y los contras de vivir en una ciudad, o en una casa de un pequeño pueblo, sería largo y dificultoso, de dudosa certeza y sin ninguna teoría con suficiente verosimilitud para poder decantarse al cien por cien.

        Creo que podría acostumbrarme a levantarme todas las mañanas en una antigua casa de piedra, con suelos hidráulicos de diferentes motivos y colores, techos altos y rosetones para enmarcar las lámparas. Una cocina luminosa con horno de leña y un banco de madera bordeando una gran mesa al lado del ventanal. Y desde allí, poder contemplar una pequeña parte del extenso jardín y huerto que adornarían la edificación desde el exterior.

         A falta de un terreno, ni grande ni pequeño, aprovecho la terraza, los paseos al aire libre y las visitas al mercado para traer a mis mesas flores y plantas, ramas y hojas, trozos de naturaleza con los que llenar los jarrones o crear pequeños espacios decorativos efímeros sobre mi mesa.

        Ayer corté unas pocas ramas de un gran helecho que invade el camino a la orilla del río, con su frondosidad y rápido crecimiento. He estado mirando, pero hay muchos tipos de helecho y no sabría como clasificar éste.




     
       
        Una libreta, los hilos que utilizo para bordar las fotografías, y un libro de Alice Munro. Desde hace meses he leído gran parte de su obra y cuánto más lo hago más me gusta. Cierta y afortunadamente nada parecido al pequeño párrafo que la propia autora narra dentro del relato titulado Ficción:
...«Cómo hemos de vivir es una colección de relatos, no una novela. Eso ya supone una decepción. Parece mermar la autoridad del libro, da la impresión de que la autora se queda a las puertas de la literatura en lugar de encontrarse acomodada dentro.»










        List all the pros and cons of living in a city, or a house in a small town, it would be long and difficult, doubtful certainty and without any theory with sufficient plausibility to opt hundred percent.

        I think I could get used to getting up every morning in an old stone house, with hydraulic soils of different patterns and colors, high ceilings and rosettes framing the lamps. A bright kitchen with wood oven and a wooden bench along a large table next to the window. And from there, to behold a small part of the large garden and orchard that adorn the building from the outside.

        A lack of land, large or small, I take the roof terrace, outdoor walks and visits to the market to bring my table flowers and plants, branches and leaves, bits of nature to fill vases or create small ephemeral decorative spaces on my desk. 

         Yesterday I cut a few branches of a large fern that invades the road near the river, with her lush, rapid growth. I've been looking, but there are many types of fern and would not know how to classify it.

          A book, the threads I use to embroider photographs and a book by Alice Munro. For months I have read much of his work and how much more I do the more I like. True and fortunately nothing like the small paragraph that the author herself narrates in the story titled Fiction:
... "How we live is a collection of stories, not a novel. That is already a disappointment. Looks undermine the authority of the book gives the impression that the author is at the gates of literature instead of being accommodated within. "

♥♥♥

Últimas .. Last











De todas las piezas de TIME COLLECTION 2014 que podéis ver completa aquí
me quedan en la tienda 2 colgantes y 3 gargantillas. 

Si te apetece alguno, al hacer tu compra puedes utilizar el cupón de descuento hasta el lunes 23 de junio, con el código: june2014






From all parts of TIME COLLECTION 2014 that you see full here
I remaining in the shop 2 and 3 pendants necklaces.

If you fancy one, to make your purchase you can use the discount coupon until Monday June 23 with the code: june2014


Mayo 2014 -- May 2014






Un resumen del mes de mayo en el que la naturaleza en varias formas ha sido la protagonista.
Un DIY de flores con un retal
Presentación de la colección TIME con gargantillas, colgantes y un embalaje lleno de color.
Colores primaverales para encontrar la inspiración en el estudio.
Fotografías y bordados.
Montaje sobre mi mesa (cada día más... aquí)


♥♥♥


A summary of May in nature in various forms has been the protagonist. 
A DIY Flower with a scrap 
Introducing the TIME collection necklaces, pendants and colorful packaging. 
Spring to find inspiration in the studio colors. 
Pictures and embroidery. 
Installation on my table (every day ... here)


Té marroquí .. Moroccan tea














Durante unos días ha estado viviendo en nuestra casa Sophia, una francesa que tiene sus orígenes familiares en Marruecos.

Con ella hemos compartido nuestro idioma y el modo de vida de una familia española. Ella a cambio nos ha enseñado muchas cosas de su día a día en Francia y también de las tradiciones que conservan y mantienen con sus visitas a la familia que continúa viviendo en Marrakech.

Y por supuesto el té, un exquisito té verde que ha traído y que ha preparado para nosotros al más puro estilo marroquí.

Todo un ritual, símbolo de hospitalidad, amistad y tradición, que lo convierten en una bebida excelente para alargar las conversaciones de sobremesa y disfrutar de su delicioso sabor.
Ingredientes: té verde Gunpowder de China, azúcar, menta, agua.

Gracias! Merci!


♥♥♥

For a few days he has been living in our house Sophia, a French family that has its origins in Morocco. 
With it we have shared our language and way of life of a Spanish family. 

She in turn has taught us many things in your day to day in France and the traditions that preserve and maintain their family visits that lives in Marrakech. 

And of course tea, a delicious green tea that has brought and he has prepared for us in the purest Moroccan style. 

A ritual, a symbol of hospitality, friendship and tradition, which makes it a drink to lengthen dinner conversations and enjoy its delicious taste. 
Ingredients: Gunpowder green tea from China, sugar, mint, water. 

Thank you! Merci!