Time and nature











Una época excepcional para disfrutar de la naturaleza. Al lado del río, en la orilla del mar, subiendo montañas... todo lo que puedo y más.
Algunos trozos llegan a casa y forman parte de los ensayos fotográficos.

♥♥♥

An exceptional opportunity to enjoy nature time. Next to the river, in the sea, climbing mountains ... everything I can and more.
Some pieces come home and are part of the photo shoots.



8.14






Algunos libros son como baúles de recuerdos.
Para las fotos de la colección TIME utilizamos varios objetos y libros.
Algunos son demasiado gruesos y no mantienen bien sus páginas abiertas mientras se coloca una gargantilla encima, otros son demasiado pequeños, otros tienen las páginas muy amarillas por el paso de los años...
Tránsito de Anna Seghers escogido al azar en uno de los estantes, fue perfecto para la sesión de fotos (también me había gustado su lectura).
Y al abrirlo, entre sus hojas, un poco de todo. Una foto de hace muchos años en el borde de un palmeral, entradas para un concierto y para un museo de arte rupestre, hojas de una pequeña libreta con diferentes listas, una estrella de papel...
El sol acaricia mi espalda mientras escribo estas frases,  ¡dulce primavera!


♥♥♥


Some books are like trunks of memories. 
For photos of the collection TIME use various objects and books. 
Some are too thick and not well maintained your open pages as a necklace is placed on top, others are too small, some have very yellow pages over the years ... 
Transit Anna Seghers chosen randomly on one of the shelves, it was perfect for the photo shoot (I had too reading). 
And open it, among the leaves, a bit of everything. A photo of many years on the edge of a palm grove and a concert ticket for a museum of rock art, leaves a small notebook with different lists, a paper star ... 
The sun caresses my back as I write these words, sweet spring!


Time collection 2014 en la tienda online****




















Lo que ha concluido en una serie sencilla, minimalista, de líneas depuradas ha sido el trabajo de varios meses, innumerables pruebas y muchas más desaprobaciones.

Una colección de gargantillas y algunos colgantes para los amantes del tiempo; del pasado, del presente, del futuro. Para los que quieran aprovechar cada segundo o simplemente dejar que fluya como el cauce de un arroyo.

En la tienda online podéis ver todos los modelos disponibles con más fotos y descripciones, (aunque de aquí al verano habrá algunas piezas más). ¡Gracias!


♥♥♥


What has resulted in a simple, minimalist, sleek series has been the work of several months, countless tests and many more disapprovals.

A collection of necklaces and pendants for lovers some time; past, present, future. For those who want to make every second or just let it flow like a creek bed.

In the online store you can see all available models in more photos and descriptionsdetail (although by the summer there will be a few more pieces). Thanks!


En breve...






Joyas minimalistas, con líneas depuradas, limpias y contemporáneas.
Joyas con la que vivir pequeños momentos que juntos se harán inolvidables.
Joyas con horas para recordar.


«...Escribiré sobre cosas pequeñas. Buscaré pequeñas grandes historias. (...) La vida a veces es la mayor de las aventuras» (Carlos del Amor, La vida a veces.)


Podrás encontrar todas las piezas de la nueva colección en la tienda online a partir del 23 de abril.

♥♥♥


Jewels minimalist, with sleek, clean and contemporary lines. 
Jewels with little moments that live together will be unforgettable. 
Jewelry hours to remember. 

"... I write about small things. I will look small great stories. (...) Sometimes life is the greatest adventure "(Carlos del Amor, La vida a veces


You can find all the pieces of the new collection in the online store from April 23


Slow work



Ayer por la noche terminé de dibujar los bocetos definitivos (eso creo) de los distintos modelos de collares para la nueva colección. 

El pasado otoño-invierno hubo anillos y broches; en ocasiones anteriores las pulseras fueron las protagonistas, y ahora, gargantillas y collares serán los dueños principales de esta nueva serie.

Hay muchos materiales combinados, algunos comprados para la ocasión y otros recolectados en anticuarios, ferias o desubicados y adaptados a las nuevas historias que están por vivir.



Last night I finished the final draw sketches (I think) of the different models of necklaces for the new collection.

Last fall and winter were rings and brooches; bracelets in the past were the protagonists, and now, chokers and necklaces are the main owners of this new series.

Many combined materials, some purchased for the occasion and other collected antiquarians fairs or misplaced and adapted to the new stories that are live.



Esferas de relojes, cristales que en enero simulaban gotas de rocío y que tras muchas pruebas toman otro sentido; cadenas, cordones de diferentes colores...


Clock faces, crystals in January simulating dewdrops and after many tests take another sense; chains, cords different colors ...


























Como anoto en el título, ésto va en slow work , así que, si termino de montar, fotografío y preparo los envoltorios adecuados a cada pieza según lo previsto, a mediados de abril estaré lista para la presentación!!!!!!

Sobre el fondo negro: un lirio azul, una rama de ruda y otras pequeñas flores, de las que desconozco sus nombres, se juntan para llenar la mesa de color.

¡Buena semana! ♥♥♥



As scored in the title, this is going in slow work, so if I finish assemble, photograph and prepare the appropriate wrappers to each piece as planned, in mid-April I'll be ready for presentation!!

On the black background: a blue lily, a branch of rue and other small flowers, which I do not know their names, come together to fill the table color.

Good week! ♥ ♥ ♥