Desafío LOVE CRAFT .. Challenge LOVE CRAFT

Esta semana una nueva propuesta, esta vez de la mano de dos blogs: Coleccionando cosas bonitas y La cajita de música.
En su Desafío LOVE CRAFT del mes de mayo, se trataba de decorar un sobre.
Así que siguiendo un poco la estela de mis rincones de lectura, como éste, he bordado un sobre que irá vía air mail, a una preciosa librería en Oporto, en la que no me canso de recorrer sus pasillos, subir sus escaleras y curiosear entre todos sus ejemplares, ¡una delicia!
El sello, emitido en 1978, muestra la obra El pintor y la modelo, y es que estos días tengo entre mis manos la última edición de Fama y soledad de Picasso, de John Berger. Estoy deseando leerlo y conocer un poco más a uno de mis artistas preferidos.
Me ha encantado participar en este desafío y ya estoy deseando conocer la nueva propuesta para el mes de junio. ¡Gracias!

♥♥♥  ♥♥♥

This week a new proposal, this time in the hands of two blogs: Collecting beautiful things and the music box.
In his LOVE CRAFT Defiance of May, it was to decorate an envelope.
So following a little trail of my reading corners, like this one, I embroidered an envelope via air mail will go to a beautiful bookstore in Porto, which I never tire of walking the halls, climbing your stairs and browse among all copies delightful.
The stamp, issued in 1978, shows the painting The Painter and model, is that these days I have in my hands the latest edition of Fame and solitude of Picasso by John Berger. I can not wait to read it and learn more at one of my favorite artists.
I was delighted to participate in this challenge and can not wait to meet the new proposal for the month of June. Thank you!

Con olor a océano .. Smelling ocean

Los que visitáis este blog de vez en cuando, ya sabréis que aunque vivo en el interior, me encanta dar paseos al lado del mar, recorrer la costa, en verano o en invierno, y no dudar en recoger trocitos de naturaleza con olor a océano.
Ésta es mi última adquisición, un trozo de madera, suavizada por el efecto del agua y con ligero aroma a sal.
Le he añadido una cuenta de resina en tonos naranjas y un cordón que le da al colgante un largo de unos 45 cm.
Estos días estoy actualizando la tienda, pero voy más despacio de lo que desearía, y es que fotografío mil veces cada pieza y no consigo la luminosidad y color que desearía. Tendré que estudiar algo de fotografía y practicar más.
¡Disfrutad de largos paseos al aire libre!

♥♥♥   ♥♥♥

All who visit this blog from time to time, you probably know that although I live in the interior, I love walks by the sea, along the coast, in summer or winter, and not hesitate to pick up small pieces of nature smelling ocean .
This is my latest acquisition, a piece of wood, softened by the effect of water and light scent of salt.
I've added a resin piece in orange and a cord that gives the pendant a length of about 45 cm.
These days I am updating the store, but more slowly than I would like, and I photograph each piece a thousand times and not get the brightness and color you would like. I'll have to study some photography and practice more.
Enjoy long walks outdoors!

Acá me siento yo... Here I sit down...

Marcela de Colorín Colorado, organizó una fiesta virtual para hoy, en la que presentar un lugar en el que nos sentemos habitualmente.
Yo he seleccionado esta silla, no porque pase muchas horas en ella, es una herencia, tiene muchos años, y sus pobres patas, a pesar de las restauraciones, no están para aguantar peso durante mucho tiempo. Pero sí un poquito cada día.
Por eso, antes de salir y al regresar a casa, me siento en ella para acordonar zapatillas o abrochar las hebillas de las sandalias.
Casi siempre, es en donde reposa el bolso, el pañuelo o chaqueta del día. Y por las noches, apenas se distingue bajo la pila de cojines y almohadas que decoran la cama.
Así que, aunque parezca pasar inadvertida, forma parte de mi día a día. Además es muy coqueta, si os fijáis bien   (y con un poco de imaginación) ¿no os parece que lleva puesta una peineta? Y es que a punto está de ponerse a bailar en esta fiesta virtual!!!

♥♥♥  ♥♥♥

Marcela of Colorín Colorado, hosted a virtual party for today, which provide a place where we usually sit.
I have selected this chair, not because I spent many hours on it, is a legacy, has many years, and his poor paws, despite the restorations are not to bear weight for a long time. But a little every day.
So, before leaving and upon returning home, I'm in it to cordon off shoes or the buckles sandals.
Almost always, is where lies the bag, scarf or jacket the day. And at night, barely distinguishable under the pile of cushions and pillows that adorn the bed.
So, oddly unnoticed, is part of my daily life. It is very flirtatious, if you look closely (and with a little imagination) not you think he's wearing a comb and is not about to start dancing in this virtual party!

Caligrafía .. Calligraphy

Me encanta la caligrafía artística, me gustaría saber crear letras entrelazadas que simplemente se convierten en arte, Seb Lester lo consigue. Diseñador e ilustrador inglés que crea obras de arte a las que además dota de un gran sentido del humor.

Las plumas son unos trozos de caña que he recolectado y troceado en varias partes y a las que les he añadido unas puntas artísticas pertenecientes a un juego de caligrafía, de aquí, que me regalaron hace tiempo y al que le tengo especial cariño.

La libreta, de hojas blancas, preparadas para llenar, tiene una portada muy apropiada para la ocasión. Forma parte de los productos que ofrecen en la Asociación Down Huesca.

Y la pulsera... como la mostrada en la entrada anterior, también en tonos chocolate y verde, aunque ahora con cinta de algodón y madera, la podéis encontrar estos días en la tienda.

¡Buena semana!

♥♥♥  ♥♥♥

I love artistic calligraphy, I wonder create interlocking letters simply become art, Seb Lester succeeds. English designer and illustrator who creates works of art to which also gives a great sense of humor.

Feathers are a few pieces of cane that I have collected and cut into various parts and to which I have added a few points belonging to a game artistic calligraphy are here, they gave me some time and I have particular affection you.

The notebook, white pages, ready to fill, has a very appropriate title for the occasion. Part of the products offered in Huesca Down Association.

And the bracelet ... as shown in the previous post, also in shades of chocolate and green, but now with cotton ribbon and wood, these days you can find in the store.
Good week!

verde agua-semilla .. green water-seed

Manga corta, manga francesa, sin mangas...
... ahora con comodidad, sin esas mangas largas ajustadas o no, que nos cubren del frío invernal, se pueden disfrutar y lucir complementos más voluminosos y llamativos.

Verde agua, semilla... un nuevo modelo de pulsera de cinta plegada que se ajusta a tu muñeca mediante un nudo.
Si quieres ver otros modelos...
                                                                          ... bienvenida a mi tienda!!

♥♥♥  ♥♥♥

Short sleeves, quarter sleeves, sleeveless ...
... now comfortably without those long cuffed sleeves or not, we cover the cold winter, you can enjoy and look more voluminous and flashy accessories.

Green water, seed ... a new model of folded ribbon bracelet that adjusts to your wrist with a knot.
If you want to see other models ...
                                                                           ... Welcome to my shop!

Hilos que no son para coser .. Yarns that are not for sewing

Ayer me apetecía un toque de rojo.
Una carrete de hilo que llevaba años en un antiguo costurero, un botón, cinta, una cadena en oro viejo...

¡Buena semana!

♥♥♥  ♥♥♥

Yesterday I wanted a touch of red.
A spool of thread that had been years in an old sewing box, button, ribbon, old gold chain ...

Good week!

Puedes seguirme a través de Facebook

Rincones de lectura-II ... Reading corner-II

Ooooohh! Estoy muy contenta y agradecida por todos los comentarios y correos que he recibido en mi primera entrada publicada de rincones de lectura. 
Realmente paso momentos muy agradables creándolos, desde los dibujos sobre papel de cómo voy a distribuir y decorar estos pequeños espacios, hasta que los doy por terminados y los fotografío.

Aquí sueño que he recorrido el Parque Nacional de Garajonay, para ello lo tengo colgado sobre la pared a modo de cuadro-sello, emitido en 1991, para conmemorar que apenas cinco años atrás había sido declarado Patrimonio Mundial de la Humanidad. 
Unas pequeñas flores silvestres sobre la mesa, me recuerdan los aromas de algunas también de color lila que se pueden encontrar por allí... majelifes, pata cuervo, violetas..., y los libros, ¡como no! Esperando ser leídos, bajo una gran lámpara de pie para los días más grises, y cómodamente sentada en esta silla diseñada en 1940 por Finn Juhl

¡Un nuevo rincón de lectura para disfrutar de una buena semana!

♥♥♥  ♥♥♥

Ooooohh! I am very happy and grateful for all the comments and emails I've received in my first blog post of reading corners.
Really nice moments step creating them, from drawings on paper of how I will distribute and decorate these small spaces, until I terminate and photograph.

This dream I've traveled the Garajonay National Park, to do what I have hanging on the wall like a picture-stamp, issued in 1991, to commemorate that just five years ago was declared a World Heritage Site.
A small wild flowers on the table, flavorings remind me of some lilac also to be found there ... majelifes, crow foot, violet ... and books, of course! Waiting to be read under a large floor lamp for gray days, and comfortably seated in this chair designed in 1940 by Finn Juhl.

A new reading corner to enjoy a good week!

Bienvenido mayo ... Welcome May

¡Mmmmmmm! ¡De nuevo con chaqueta! 
Pues ya que tenemos que recibir el mes de mayo con tiempo de invierno, entonces... 
yo me monto un oasis.
A mal tiempo, buena cara.
¡Bienvenido mayo!

♥♥♥   ♥♥♥

Mmmmmmm!Again with jacket!

Well, we have to get the month of May with winter time, then ...
I mount an oasis.
In bad weather, good face.
Welcome to May!