Rincones de lectura ... Reading corner




Mi particular aportación al día del Libro, es la presentación de algo en lo que llevo tiempo trabajando, y es que además de bordar pequeños elefantes, he comenzado a crear pequeños rincones de lectura.

Pequeños collages de 18cm de diámetro aprox. en los que combino:
♥ Libros: los que leo, los que todavía no he tenido tiempo de leer, los que me gustaría escribir, los bordados de colores sobre las mesas, también bordadas de estos collages.
♥ Retales de diferentes colores y texturas.
♥ Sellos a modo de cuadros, algunos antiguos y usados, otros no. A mi padre le gustaba coleccionar, ordenar, catalogar sellos, y de algún modo nos ha transmitido el deleite por esos pequeños detalles, aunque ahora entre mis manos, el resultado final y sus aplicaciones resulten algo diferentes.
♥ El gusto y dedicación profesional en diseño y decoración que se respiran en mi casa, lo que al final de un modo u otro, acaba por influenciar mis pequeñas creaciones.

♥♥♥  ♥♥♥


My special contribution to the day of the Book, is the presentation of something that I've been working, and it is that beside embroidering small elephants, I started to create small reading corners.

Small collages of 18cm diameter approx. in which combine:
♥ Books: those who read, those who still have not had time to read, which I would write, embroidery colors on the tables, also embroidered with these collages.
♥ Patchwork of different colors and textures.
♥ Stamps by way of pictures, some old and used, some not. My father liked to collect, sort, catalog, stamps, and somehow transmitted to us the delight in the small details, but now in my hands, the final result and its applications are slightly different.
♥ Taste and professionally engaged in design and decor that are breathed in my house, so in the end one way or another, ends up influencing my little creations.





      ♥ Sillón inspirado en éste, del diseñador danés Borge Mogensen.
          Sobre la mesa y siguiendo la estela de los cuadros que los acompañan, alguna aventura de El capitán Alatriste.

      ♥ Armchair inspired by this, the Danish designer Borge Mogensen.
         On the table following in the wake of the pictures that accompany some adventure of Captain Alatriste.




        ♥ Sillón inspirado en éste de Arne Jacobsen, otro de los grandes diseñadores daneses del siglo XX.
            Para leer, pues ya que el cuadro/sello es un retrato de Carlos III, pues algún libro de historia, que siempre viene bien para
            recordar.


        ♥ Armchair inspired by this one of Arne Jacobsen, another major twentieth-century Danish designers.
          To read because as Table / stamp is a portrait of Charles III, as a book of history, which is always good to remember.


♥♥♥  ♥♥♥



¡Buena semana y buenas lecturas!

Good week and good reads!

Lindas muñequitas .. Cute dolls

  




Estos días soleados y con temperaturas cálidas, son una delicia. El único inconveniente que tienen es que como por las mañanas todavía refresca hay que seguir abrigándose un poco, y después, a mediodía, cuando toca recoger a los niños en el colegio... ufffff!!! Qué calor!!! Sobra hasta la bufanda!!!

Estas lindas señoritas nos las ha regalado M., gracias. Son dos pequeños broches, o pequechadas que hace una amiga suya, Sandra, y que podéis ver aquí.

Después de esta sesión fotográfica les toca volver a sus respectivas solapas. ¡Buena semana!


♥♥♥  ♥♥♥


These sunny days and warm temperatures, are a delight. The only drawback I have is that as cool mornings still have to keep wrapping up a little, and then, at noon, when he plays pick up children at school ... ufffff! So hot! Needless to scarf!

These beautiful ladies has given us the M. Thanks. They are two small pins, or pequechadas makes her friend, Sandra, and you can see here.

After this photo shoot plays them back to their lapels.Good week!

Cristal chocolate .. Chocolate glass






No me canso de tener pequeñas piezas entre mis manos, de probar y de experimentar nuevas cosas, de recuperar algunas, de recorrer mercadillos, de visitar nuevas tiendas, de empaparme de arte, de diseño, de curiosear y aprender algo de personas llenas de creatividad...

Y sin contar todo lo que no llega a salir del taller, haciéndose y deshaciéndose sobre sí mismo, van tomando forma otra serie pequeños objetos de arte para llevar puestos.

El sol brilla cada vez con más fuerza y me encanta ver su reflejo sobre las aguas cristalinas de un arroyo rodeado de naturaleza, lo que me inspira para montar este collar de unos 19 cm de largo aproximado, creado a partir de la unión de cristales de una antigua lámpara, junto con lo que era parte de un broche color chocolate que ha cambiado su ubicación.

La descripción de esta nueva serie podéis verla aquí,

¡Buena semana!

♥♥♥  ♥♥♥



I never get tired of having little pieces in my hands, to try and experience new things, to recover some, touring markets, to visit new shops, soak up art, design, browse and learn from people full of creativity ...

And without all that does not come out of the workshop, making and disposing of himself, another series taking shape small pieces of art to wear.

The sun shines more and with more force and I love watching her reflection on the crystal waters of a creek surrounded by nature, which inspires me to mount this necklace of about 19 cm in length approximately, created from the union of crystals an old lamp, along with what was part of a brooch chocolate has changed its location.

The description of this new series you can see it here,

Good week!




Comprando materiales .. shopping materials






Todo lo que puedo lo compro en mi ciudad, incluso, si es posible, en mi barrio.
Pero cuando no consigo los materiales que quiero, suelo recurrir a las tiendas online y en las visitas a otras ciudades o países, aprovecho para visitar tiendas y mercadillos en los que siempre encuentro muchas cosas que me gustan, o trato de reciclar lo más inesperado.
Lo que compro no siempre tiene una función a corto plazo, a veces se pasa meses en una caja, esperando su momento y la pieza ideal de la que formar parte.
Oporto, que es una ciudad que me encanta, está llena de espacios interesantes, en los que combinan a la perfección la tradición con los más nuevos y actuales diseños de arquitectura e interiorismo.
Los botones de madera que adornan una de las pulseras de mi última colección natural, los adquirí hace un par de meses en la Retrosaria das Flores, una tienda con mucho encanto situada en una calle en la que podrás encontrar muchos locales con oficios artesanales y que anteriormente estuvo dedicada a los orfebres y joyeros principalmente.
¡Una visita muy recomendable!


♥♥♥   ♥♥♥




All I can buy it in my city, even, if possible, in my neighborhood.
But when I want to get soil materials use online stores and visits to other cities or countries, take the opportunity to visit shops and markets where you always find a lot of things I like, or I try to recycle the most unexpected thing.
What you buy is not always a function in the short term, sometimes spend months in a box, waiting for their time and the ideal piece of that part.
Oporto, a city that I love, is full of interesting spaces, which perfectly combined tradition with the newest and current architectural and interior designs.
The wooden buttons adorning one of the latest collection bracelets my natural, I bought a couple of months in the Retrosaria das Flores, a charming store in a street where you can find many local crafts and was previously dedicated to mainly goldsmiths and jewelers.
A highly recommended visit!



Dulces bailarinas .. Sweet ballerinas




Poco a poco el frío va dejando paso a unas temperaturas más suaves, ¡ahora sí es primavera! Así que en mi casa pasamos de éstos calcetines a otros igual de agradables pero un poco más primaverales.
Unas dulces bailarinas para la princesa de la casa.
Las hace mi hermana, con todo detalle, delicadeza y una acertada elección de colores. ¡Gracias!


♥♥♥  ♥♥♥


Little by little the cold is opening way to a few milder temperatures, now yes it is a spring! So in my house we happen from these socks to others equally of agreeable but a bit more spring. A few sweet ballerinas for the princess of the house. It makes them my sister, with all detail, sensitivity and a guessed right choice of colors. Thank you!





Bienvenido abril .. April welcome



 Abril. Su nombre suena fresco, alegre y divertido.
 Abril. Un mes en el que las lluvias siguen encharcando los campos y el sol se deja colar entre resquicios de nubes.
Los arboles florecen y es tiempo de nuevas cosechas, de arreglar el jardín, de recolectar flores silvestres para hacer bonitos y efímeros arreglos... y los más aventajados con los pinceles, también pueden llenar cuadernos con bellas ilustraciones como las que María Sibylla Merian realizó como naturalista e iniciadora de la entomología moderna durante el siglo XVII.
Mi primera y pequeña plantación de terraza, está llena de hierbas aromáticas que luego utilizaré en la cocina. Hierbabuena, romero, menta... y las que se irán sumando.
¡Demos la bienvenida a este nuevo mes!

♥♥♥  ♥♥♥

April. His name sounds freshly, happy and enterteining. 
April. One month in which the rains continue flooding the fields and the Sun is left to seep between chinks of clouds. 
The trees bloom and it is a time of new crops, of arranging the garden, of gathering wild flowers to do nice and ephemeral arrangements... and most surpassed with the paintbrushes, also notebooks can fill with beautiful illustrations like that Maria Sibylla Merian realized as naturalist and initiator of the modern entomology during the 17th century. 
My first and small plantation of terrace, it is full of aromatic grasses that then I will use in the kitchen. Peppermint, rosemary, mint ... and those who will be adding.
It is time to give the welcome to this new month!